WebEnglish words for bueno include good, nice, kind, right, fine, okay, ok, decent, fair and useful. Find more Spanish words at wordhippo.com! WebJul 7, 2016 · Synonym for Okay Yeah, it's expresses the same meaning. In UK, it is common to say "okay", but if we see "okey" sometimes it just informal, and other times the person likes to use baby words. For example "oki oki" instead of "ok ok" or "okay okay" and so on. In America, I guess some states use "okay" and "okey". Most of my friends are mainly …
Solved Read the conversation and complete it with the - Chegg
Webtraducir OK: bueno, de acuerdo, vale, vale, bien, bien, bien, aceptable, nada especial, bien, nada mal, forma…. Más información en el diccionario inglés-español. Webokay bueno is a remote-first digital product studio developing successful digital products, launching ventures, and exploring new ways to work together. Entrepreneurial spirit is at … crypto expectations
When to use
WebTaco Bueno. 329,743 likes · 235 talking about this · 5,546 were here. Mexican food made fresh. If it's Bueno, you know it's Bueno. WebFor instance: El mesero es bueno porque es rápido. (The waiter is good because he is fast.) to tell that something has good qualities. For example: El vino argentino en general es … Let’s start with a no-brainer! Lots of people (especially in Mexico) slip English words and expressions into their spoken Spanish, and ‘ok’is no exception. You’ll often find it written as ‘okey’, so don’t be surprised by that ‘e’; it’s not really a typo (although arguably it is!). Mauricio – ¿Quieres ir a la boda de mi prima? Liz … See more Let’s say your texting your Mexican friend about going to the movies and they respond with that quintessentially Mexican phrase … ‘oki-doki’! … See more ‘Claro’ literally means ‘clear’, so when used to express agreement, it’s kind of like saying that something is very clear / obvious. The best translation would be ‘of course’. See more This phrase means ‘for your chicken’ and makes no sense, until you realize that the first two syllables are the same as those in ‘por supuesto’and that Mexicans are great at associating unrelated words with similar sounds! See more A ‘clarín’ is a musical instrument, more specifically a ‘bugle’, and ‘clarines’ are a bunch of ‘bugles’, but in Mexico City ‘clarines’ is also a way of saying ‘claro’ or ‘of course’. ¿Quieres … See more crypto exit strategy